See brenne in All languages combined, or Wiktionary
{
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "verb",
"altform": "1"
},
"expansion": "brenne",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "brennen"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Middle English entries with incorrect language header",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with 9 entries",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Pages with entries",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
88,
94
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
91,
95
]
],
"english": "That because the tyrant is of greater might / By force of retinue, to slay downright / And burn house and home, and make all level / Lo therefore is he called a captain / And because the outlaw has but a small retinue / And may not do so great a harm as he [the tyrant] / Nor bring a country to so great mischief / Men call him an outlaw or a thief",
"ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Manciples Tale”, in The Canterbury Tales (in Middle English), [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio xcix, recto, column 2:",
"text": "That for the tyraunt is of greater might / By force of meyne, to ſlee downe right / And brenne houſe & home, & make al playn, / Lo therfore is he called a capitayne / And for the outlawe hath but ſmal meyne / And maie not do ſo great an harm, as he / Ne brynge a countrey to ſo great miſchefe / Men callen him an outlawe or a thefe",
"translation": "That because the tyrant is of greater might / By force of retinue, to slay downright / And burn house and home, and make all level / Lo therefore is he called a captain / And because the outlaw has but a small retinue / And may not do so great a harm as he [the tyrant] / Nor bring a country to so great mischief / Men call him an outlaw or a thief",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"alternative form of brennen"
],
"id": "en-brenne-enm-verb-148~kEWo",
"links": [
[
"brennen",
"brennen#Middle_English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "brenne"
}
{
"categories": [
"Pages with 9 entries",
"Pages with entries"
],
"head_templates": [
{
"args": {
"1": "enm",
"2": "verb",
"altform": "1"
},
"expansion": "brenne",
"name": "head"
}
],
"lang": "Middle English",
"lang_code": "enm",
"pos": "verb",
"senses": [
{
"alt_of": [
{
"word": "brennen"
}
],
"categories": [
"Middle English alternative forms",
"Middle English entries with incorrect language header",
"Middle English terms with quotations",
"Pages with 9 entries",
"Pages with entries"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
88,
94
]
],
"bold_translation_offsets": [
[
91,
95
]
],
"english": "That because the tyrant is of greater might / By force of retinue, to slay downright / And burn house and home, and make all level / Lo therefore is he called a captain / And because the outlaw has but a small retinue / And may not do so great a harm as he [the tyrant] / Nor bring a country to so great mischief / Men call him an outlaw or a thief",
"ref": "1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Manciples Tale”, in The Canterbury Tales (in Middle English), [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC, folio xcix, recto, column 2:",
"text": "That for the tyraunt is of greater might / By force of meyne, to ſlee downe right / And brenne houſe & home, & make al playn, / Lo therfore is he called a capitayne / And for the outlawe hath but ſmal meyne / And maie not do ſo great an harm, as he / Ne brynge a countrey to ſo great miſchefe / Men callen him an outlawe or a thefe",
"translation": "That because the tyrant is of greater might / By force of retinue, to slay downright / And burn house and home, and make all level / Lo therefore is he called a captain / And because the outlaw has but a small retinue / And may not do so great a harm as he [the tyrant] / Nor bring a country to so great mischief / Men call him an outlaw or a thief",
"type": "quotation"
}
],
"glosses": [
"alternative form of brennen"
],
"links": [
[
"brennen",
"brennen#Middle_English"
]
],
"tags": [
"alt-of",
"alternative"
]
}
],
"word": "brenne"
}
Download raw JSONL data for brenne meaning in Middle English (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Middle English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.